
由於網路上下載得到720p的影片,我想將之轉成PS3可看又帶有字幕的mp4影片,一搞就將近一個月,這六集我可說將每一集都看上了20遍,簡直是無窮無盡的校稿與時間軸細調。



純粹就是想讓那群愛看僵屍愛殺僵屍的表弟們,有個高水平的影片可看,有個高品質的字幕可看啊。
最後還得用Submerge將它們轉成720p影片,一集要花將近24個小時的時間才能轉檔完成,該死的Handbrake雖然很好用又很快,但它不支援srt字幕Bured in,所以外掛的字幕只有Quicktime、iTunes與iPod/iPhone/iPad系列產品才可以顯示字幕,真是有一好沒二好。
註:Submerge似乎不支援CTU.mkv的720p影片,只支援IMMERSE.mkv的720p影片,我想應該與影像編碼有關,如此一來,實在是不想再搞下去了,因為720p影片轉檔再把字幕內嵌上去的話,要花24個小時的時間,而且影片畫質會變差,還不如把Macbook帶回去外接電視,然後直接用VLC播mkv再掛字幕,將聲音輸出至喇叭即可,不然研究720p影片轉檔加上內嵌字幕,絕對會搞死人,只是不曉得我家那台電視有沒有D-Sub端子就是,有點忘記了,好煩啊,能夠買Blu-ray回去播最是方便了。